ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die stelle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die stelle-, *die stelle*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I went to where I had tied my horse and I had to feel my way along the ground.Ich suchte die Stelle, wo ich mein Pferd angebunden hatte. Don't Interrupt (1958)
This stupid crime's mucked up our front page.Die stellen die Titelseite wieder auf den Kopf. Elevator to the Gallows (1958)
I'd have given her my right arm if she'd taken the job.Ich hätte meinen rechten Arm gegeben, hätte sie die Stelle angenommen. Houseboat (1958)
You told me you didn't want the job.Sie sagten mir, Sie wollten die Stelle nicht. Houseboat (1958)
I'll see if I can find the place where you and I first meet.Mal sehen, ob ich die Stelle finde, an der wir uns zum ersten Mal treffen. Beloved Infidel (1959)
It's the part where Kathleen is being educated by Stahr.Es ist die Stelle, an der Stahr sich um Kathleens Bildung kümmert. Beloved Infidel (1959)
I found the place where the yellow pebbles are waiting that they ausbuddelt, but unfortunately I lack the funds.Ich habe die Stelle gefunden, wo die gelben Kieselsteine darauf warten, dass man sie ausbuddelt, aber leider fehlen mir die Mittel. The Hanging Tree (1959)
The lady's here to apply for the job.Die Dame bewirbt sich auf die Stelle. Come Dance with Me! (1959)
Sometimes folks come just to touch where Sister Sharon stands.Oft wollen die Leute nur die Stelle berühren, wo Schwester Sharon steht. Elmer Gantry (1960)
There's a lady here looking for a job as cook.Die Dame bewirbt sich um die Stelle als Koch. The Sundowners (1960)
"To my friend Haddock, I bequeath my old boat to my friend Haddock,-Sie dürfen nicht die Stelle im Testament vergessen: Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
"When it itches him, how does he do to scratch itself, since he's blind?"Was machst du, wenn's dich mal juckt? Wie findest du die Stelle, an der du kratzen musst? Viridiana (1961)
Hopefully the place still free!Hoffentlich ist die Stelle noch frei! Kohlhiesel's Daughters (1962)
That place right here where it says, Die Stelle dort, wo steht: The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
On the map, the hiding place of the treasure was shown by a little black circle on the far shore of the lake.Auf dem Plan war die Stelle, wo der Schatz verborgen ist, mit einem dunklen Kreis bezeichnet. Am anderen Ufer des Sees. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Mr Shayne recommended me for this job? Recommended?Mr. Shayne hat mich für die Stelle empfohlen? That Touch of Mink (1962)
The spot is marked on the map.Die Stelle ist auf der Karte markiert. OSS 117 se déchaîne (1963)
I'm sure the Holy Father can be persuaded to keep the position open for you here.kann der Heilige Vater überzeugt werden, die Stelle für Sie offenzuhalten. The Cardinal (1963)
Well, now, this post...Nun, die Stelle. The Servant (1963)
Do you mean that you're actually offering me a job?- Soll das heißen, dass Sie mir die Stelle anbieten? The Thrill of It All (1963)
Imagine a straight line from here to where we caught that little Apache boy. It ends directly on a porcupine boulder.Die Stelle, wo wir damals den Apachen abfingen, liegt von hier aus gesehen beim Pokepein. Winnetou (1963)
Tell the other applicants they may go. The position has been filled.Sagen Sie den anderen, dass die Stelle vergeben ist. Mary Poppins (1964)
The position has been filled.Die Stelle ist vergeben! Mary Poppins (1964)
Circle the place once more!Fliegen Sie noch mal über die Stelle. Frankenstein Conquers the World (1965)
I'm the only person who knows where it is.Gold liegt. Ich bin der einzige Mensch, der die Stelle kennt! Old Surehand (1965)
Are you sure this is the spot, Sergeant?- Sie können mir die Stelle zeigen? Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
I think we should put these plants by the door.Die stellen wir neben der Tür ab. The Return of Ringo (1965)
Take the red crayon and circle all the things you don't understand and I'll explain it all-- Explain everything to you.Markiere mit dem Rotstift die Stellen, die du nicht verstehst... und ich erkläre dir alles... Ich erkläre dir alles. The Moving Finger (1965)
I guess they're taking on lots of women again at the shipyards.Die stellen wohl eine Menge Frauen in der Schiffswerft ein. Happy 100th Anniversary (1965)
Sure!Aber mir fällt da ein, wir haben erst heute Morgen die Stelle besetzt. Mummy Munster (1965)
Is this the spot?Ist das die Stelle? The Return of Clarence (1966)
This is the spot.Das ist die Stelle. Carry On Screaming! (1966)
Well, fair is fair. The Jerries are supplying the bomber.Die stellen den Kochtopf und wir den Kohl. Hogan Gives a Birthday Party (1966)
White. It's there. It's there.- Ich kenn genau die Stelle. Psychic Kommandant (1966)
I gotta look at it.Ich seh mir die Stelle mal an. Nevada Smith (1966)
When we found Alice was she in the same place where you saw her with this man?Da, wo wir Alice fanden, war das die Stelle, wo du sie mit dem Mann gesehen hast? The Plague of the Zombies (1966)
Your uncle wants that job I'm going to give it to him.Dein Onkel will die Stelle... dann gebe ich sie ihm. Is There an Extra Jeannie in the House? (1966)
I want you to wheel this contraption in back over there in the exact spot I showed you. When I say the lines:Rollen Sie das Gerät genau an die Stelle... da drüben, wenn ich folgende Worte sage: My Master, the Magician (1966)
Is the job alreadyfilled?Ist die Stelle besetzt? Spur der Steine (1966)
- We'll store it.- Die stellen wir auf den Speicher. Spur der Steine (1966)
An agent mustn't carry incriminating equipment.Mit einer Fliege tarnt man die Stelle. Triple Cross (1966)
They make these bombs, you know.- Die stellen diese Bomben her. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
It's the area that he indicated.Die Stelle hat er eingezeichnet. Little Miss Nightingale (1967)
That's the place. A beech and three oaks.Hier ist die Stelle mit der Buche und den drei Eichen. Chingachgook, die grosse Schlange (1967)
- Me, sir? Yes. I want to see you alone.Sie dürfen die Stelle haben. My Master, the Pirate (1967)
- Do you have any water, please? - Water?Er würde die Stelle annehmen. One of Our Bottles Is Missing (1967)
The vacancy's just been filled.Die Stelle ist besetzt. Casino Royale (1967)
Wonderful memo that you put out this morning, sir about that executive personnel placement service.Das Memo über die Stellenvergabe auf Führungsebene, das Sie... heute Morgen ausgeteilt haben, war fantastisch. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
- It is the part where she...- Es ist die Stelle, wo sie... Action! (1967)
Why, only this morning I was looking up jobs.Heute Morgen habe ich mir die Stellenanzeigen angesehen. Echo of Yesterday (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Er bewarb sich um die Stelle.He applied for the job. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top